Za ovaj put smo vam pripremili pregled i objašnjenja nekih manje poznatih toponima, reljefnih karakteristika i lokalnih naziva koji se sreću na cijeloj teritoriji Bosne. Takođe, uvršćene su i neke arhaične riječi koje su se tokom vremena izgubile iz našeg jezika, ali su ostale sačuvane u zemljopisnim imenima. Vjerovatno će mnogi od vas na osnovu ovih toponima saznati zašto se neki grad, naselje, šuma ili bilo šta u vašoj blizini baš tako zove i kakvo značenje ima.
Toponimi Bosne
A
- haljuga – gusta šuma
- at – brežuljak, greda (mađ. hát)
- havala – vidikovac (pers.)
B
- badanj – izvor uređen za uzimanje (zahvatanje) vode
- bišće, bihak, bihag – kraljevsko dobro, imovina
- blatuša – vlažna oranica, blatnjava njiva
- boka – ušće
- buk – nemirni dio rijeke, brzak, slap, vodeni tok niz stijene
- bunjište – đubrište, smetljište
- busija – zasjeda. U prenesenom značenju se odnosi na skrovito ili nepristupačno mjesto.
C
- ceh, ceo – rudnik (njem. Zeche)
- crkvine – mesto gde se nalaze ostaci neke crkve
Ć
- ćuvik – brežuljak, uzvisina,brdašce
Č
- čajra – livada (tur)
- čarda – nadstrešnica na četiri stuba (pers)
- čatrnja – ozidana jama za sakupljanje kišnice u sušnim krajevima Bosne
- čauš – podnarednik u turskoj vojsci
- čuka, čukara, čoka – planinski vrh, ali i brdo.
D
- dalm – brežuljak (vlaški)
- dažd – kiša
- dol, dolja – dolina
- dolma – nasip
- dub – hrast
- dubrava – šuma, lug (izvedeno od dub)
- dulo – udubljenje u zemlji, jama iz koje izbija voda
- dumača – uvala
- dučina – mračno mjesto, obično udolina u gustoj šumi
- duvarine – ostaci zidina, trag neke građevine
Đ
- đal – brijeg (rum.)
- đeram – bunar
- đevđelija – zemlja za oranje, vlasništvo jedne porodice
DŽ
- džada – put (tur)
F
- faca – osunčana strana padine (vlaški)
- fat – hvat (mjera za dužinu)
- fok – jarak (mađ. fok)
- fuše – polje (alb. fushë)
G
- gabar, gaber – grab (drvo)
- gabrak – grabova šuma
- gaj – manje šumsko područje, šumarak, lug
- glbok – dubok
- gramada, gremada – gomila kamenja na livadi
- greda – malo uzvišenje, brežuljak, ponegdje znači izdignuta riječna obala, litica
- gromila – zemljana ili kamenita humka, brežuljak
- gudura – dubodolina
- gumno, guvno – proplanak ili dio naselja na kome se okupljao narod. Alternativno, prostor u blizini kuće ili naselja na kom se obavljala vršidba
- guštak – gusta niska šuma
H
- hvost – sitna šuma
- hum, humka, umka – manje uzvišenje, uzvisina, često označava i neko grobno mjesto od značaja za lokalno stanovništvo
- hrbat – greben
- hendek – neprohodno mjesto, ali takođe i rov, kanal
- hrba – grba
I
- ilidža – banja (tur)
- izba – koliba
J
- jalija – riječna obala, prostor pored rijeke (tur. yali)
- jalovica – neplodna (jalova) zemlja
- jarak – rov iskopan za odvođenje vode
- jaruga, jar – vododerina, usjek koji je napravila voda, uzana duboka formacija obično oko rijeke ili potoka
- jaz – provalija
- jaža, jažva, vodojaža – jarak kojim se voda vodi na njive
K
- kao, kal – blato, blatište
- kamp – polje (vlaški)
- karavan – zajedničko putovanje trgovaca, od karvan – društvo (pers)
- kaštel – zamak, utvrđenje, tvrđava. U kasnijem periodu više se koristi za plemićki dom.
- katun – privremeno sezonsko naselje čobana u višim predjelima (npr. Vlašić) gde se stoka izvodi na ispašu
- kiseljak – banja, banjski izvor
- klisa – crkva (grč)
- ključ – riječni zavoj, mjesto gde rijeka pjeni
- krivaja – potok ili rječica koji često menja smijer, krivuda
- kutugeri – bogumili, heretici,patareni
L
- lastva – travnata površina među stjenjem, liticama
- lokva – mala bara
- luč – crni bor
- luča – baklja, zrak, svjetlost
M
- maja – planinski vrh (alb)
- majdan – rudnik (tur. maydan)
- mećina – meka, rastresita zemlja
- med, mjed – bakar, bronza
- mejdan – mjesto nekadašnjeg boja ili bitke (tur.)
- mendula – badem (lat.)
- miljak – komad zemljišta (njive ili vinograda)
- mirine – razvaline, ostaci zida (lat. murus)
- mlaka – močvarno tlo, bara
- mrtvaja – bara koja je ostala izvan glavnog toka rijeke, obično kad rijeka djelimično promjeni svoj tok
- mrčaj, mračaj – mračna gusta šuma
N
- nerezina, nerez – zapušteno zemljište, pustopoljina
O
- obršina – brežuljak
- odžak – uobičajeno dimnjak, ognjište. U Bosni je sinonim za sredjevjekovni dvor, raskošno imanje u koje su mogli da uđu putnici i u kojim je uvek gorjelo ognjište na kojem se spremala hrana za putnike namjernike. Po svojim dvorovima znamenite porodice su se nazivale Odžakovići.
- okapina – mala kratka pećina
- oplazina – neuzorani ili neobradivi dio njive zbog kamenja, korjenja ili neke prepreke
- otes – menjik, međa, granica
- otoka – riječni rukavac, zaliv
- ozren – izvedeno od staroslovenskog zreti – gledati, vidjeti
P
- pastr – šaren (staroslov.)
- perivoj – prostran i raskošno uređen vrt (grč. perivolos)
- peštera – pećina
- petrada – kamenolom (romanski, vlaški)
- pirg – kula
- plandište – odmorište
- plužina – ravnica (vulg.lat. pluginum)
- podgrad, podgrađe – naselje u podnožju srednjevekovnog utvrđenog grada (tvrđave su obično građene na uzvisinama)
- pojata – štala, takođe i pojilo, koliba, šupa
- ponikva – vrtača, oblik kraškog reljefa
- prćija – imanje dobijeno mirazom (grč. prokio)
- prelo – sijelo, okupljalište mještana, radi dogovora, zabave, obavještavanja, trgovine
- prnjavor – crkveno imanje, naselje koje pripada crkvi
- purgeri, purgari – građani (njem.)
R
- rakita – jedna vrsta vrbe, (lat. Salix purpurea)
- rame – vodoravni dio grebena ispod vrha
- raspuće – raskršće, raskrsnica
- rastoka – razvođe, bifurkacija, vododjelnica
- rataj – zemljoradnik
- razbojište – poprište boja ili bitke
S
- samokov – topioničarsko postrojenje
- saraj – dvor, dvorac (tur. saray)
- slatina – izvor slane, mineralne vode. Takođe označava i neplodnu zemlju.
- sopot – staroslovenska riječ za izvor
- spartura – krš, krševit predio (vlaški)
- srijemuš – divlji luk
- stlp, stolp – stub, kula
- sutjeska – tjesnac, klanac između dva brda
- survina – klizište
Š
- šeher – veće tursko naselje otvorenog tipa (utvrđeni gradovi se nazivaju hisar). Veće kasabe prerastaju u šeher (npr. Sarajevo, Užice, Banjaluka itd)
- šiprag – šikara, zemljište obraslo visokim žbunjem
- škarpa – kosina na zaštitnom bedemu ili kosi podzid puta (ital.)
- škrapa – brazde u krečnjačkim stijenama, veoma neprohodan teren
- škrbina – oštar i duboko usječen razmak u grebenu
- štav – kiseo
T
- tamnik – duboki vir
- taš – kamen (tur)
- tinja – blato, mulj
- trstika, trs, trsje – trska, šaša
- tur – divlje govedo
- tuz – so (tur)
U
- ubo, ubao – izvor, zdenac
- hudut – granica, međa (tur. )
- ustav – riječna brana
- utrina – livada, općinska zemlja, hatar
V
- varda, vardište – straža, stražište, potiče od italijanskog (g)varda
- var – tvrđava (mađarski)
- vas, ves – selo, mjestašce
- vrtača, vrtop – kraška udolina ovalnog oblika
- vrvina – strma, kozja staza
Z
- zablaće – predio iza močvare
- zabran – manje šumsko područje
- zagrađe, zagrađa – ograđeni vrt
- zgon, uzgon – ograđeno mjesto na kom se okuplja stoka
- zindan – zatvor, tamnica (pers.)
Ž
- žrvanj – vodenični kamen
- župa – kotlina, udolina, obično plodno područje oivičeno visovima. Kršćanske crkve se organizuju u jedinice koje se zovu župe.
Napomena: Svako mišljenje autora tekstova i naših sagovornika nije i mišljenje bošnjani.com
Uz odobrenje urednika dozvoljeno je svako kopiranje, umnožavanje, štampanje i publikovanje tekstova sa naše zvanične stranice www.bošnjani.com.