Za ovaj put smo vam pripremili pregled i objašnjenja nekih manje poznatih toponima, reljefnih karakteristika i lokalnih naziva koji se sreću na cijeloj teritoriji Bosne. Takođe, uvršćene su i neke arhaične riječi koje su se tokom vremena izgubile iz našeg jezika, ali su ostale sačuvane u zemljopisnim imenima. Vjerovatno će mnogi od vas na osnovu ovih toponima saznati zašto se neki grad, naselje, šuma ili bilo šta u vašoj blizini baš tako zove i kakvo značenje ima.

Toponimi Bosne

A

  • haljuga – gusta šuma
  • at – brežuljak, greda (mađ. hát)
  • havala – vidikovac (pers.)

B

  • badanj – izvor uređen za uzimanje (zahvatanje) vode
  • bišće, bihak, bihag – kraljevsko dobro, imovina
  • blatuša – vlažna oranica, blatnjava njiva
  • boka – ušće
  • buk – nemirni dio rijeke, brzak, slap, vodeni tok niz stijene
  • bunjište – đubrište, smetljište
  • busija – zasjeda. U prenesenom značenju se odnosi na skrovito ili nepristupačno mjesto.

C

  • ceh, ceo – rudnik (njem. Zeche)
  • crkvine – mesto gde se nalaze ostaci neke crkve

Ć

  • ćuvik – brežuljak, uzvisina,brdašce

Č

  • čajra – livada (tur)
  • čarda – nadstrešnica na četiri stuba (pers)
  • čatrnja – ozidana jama za sakupljanje kišnice u sušnim krajevima Bosne
  • čauš – podnarednik u turskoj vojsci
  • čuka, čukara, čoka – planinski vrh, ali i brdo.

D

  • dalm – brežuljak (vlaški)
  • dažd – kiša
  • dol, dolja – dolina
  • dolma – nasip
  • dub – hrast
  • dubrava – šuma, lug (izvedeno od dub)
  • dulo – udubljenje u zemlji, jama iz koje izbija voda
  • dumača – uvala
  • dučina – mračno mjesto, obično udolina u gustoj šumi
  • duvarine – ostaci zidina, trag neke građevine

Đ

  • đal – brijeg (rum.)
  • đeram – bunar
  • đevđelija – zemlja za oranje, vlasništvo jedne porodice

  • džada – put (tur)

F

  • faca – osunčana strana padine (vlaški)
  • fat – hvat (mjera za dužinu)
  • fok – jarak (mađ. fok)
  • fuše – polje (alb. fushë)

G

  • gabar, gaber – grab (drvo)
  • gabrak – grabova šuma
  • gaj – manje šumsko područje, šumarak, lug
  • glbok – dubok
  • gramada, gremada – gomila kamenja na livadi
  • greda – malo uzvišenje, brežuljak, ponegdje znači izdignuta riječna obala, litica
  • gromila – zemljana ili kamenita humka, brežuljak
  • gudura – dubodolina
  • gumno, guvno – proplanak ili dio naselja na kome se okupljao narod. Alternativno, prostor u blizini kuće ili naselja na kom se obavljala vršidba
  • guštak – gusta niska šuma

H

  • hvost – sitna šuma
  • hum, humka, umka – manje uzvišenje, uzvisina, često označava i neko grobno mjesto od značaja za lokalno stanovništvo
  • hrbat – greben
  • hendek – neprohodno mjesto, ali takođe i rov, kanal
  • hrba – grba

I

  • ilidža – banja (tur)
  • izba – koliba

J

  • jalija – riječna obala, prostor pored rijeke (tur. yali)
  • jalovica – neplodna (jalova) zemlja
  • jarak – rov iskopan za odvođenje vode
  • jaruga, jar – vododerina, usjek koji je napravila voda, uzana duboka formacija obično oko rijeke ili potoka
  • jaz – provalija
  • jaža, jažva, vodojaža – jarak kojim se voda vodi na njive

K

  • kao, kal – blato, blatište
  • kamp – polje (vlaški)
  • karavan – zajedničko putovanje trgovaca, od karvan – društvo (pers)
  • kaštel – zamak, utvrđenje, tvrđava. U kasnijem periodu više se koristi za plemićki dom.
  • katun – privremeno sezonsko naselje čobana u višim predjelima (npr. Vlašić) gde se stoka izvodi na ispašu
  • kiseljak – banja, banjski izvor
  • klisa – crkva (grč)
  • ključ – riječni zavoj, mjesto gde rijeka pjeni
  • krivaja – potok ili rječica koji često menja smijer, krivuda
  • kutugeri – bogumili, heretici,patareni

L

  • lastva – travnata površina među stjenjem, liticama
  • lokva – mala bara
  • luč – crni bor
  • luča – baklja, zrak, svjetlost

M

  • maja – planinski vrh (alb)
  • majdan – rudnik (tur. maydan)
  • mećina – meka, rastresita zemlja
  • med, mjed – bakar, bronza
  • mejdan – mjesto nekadašnjeg boja ili bitke (tur.)
  • mendula – badem (lat.)
  • miljak – komad zemljišta (njive ili vinograda)
  • mirine – razvaline, ostaci zida (lat. murus)
  • mlaka – močvarno tlo, bara
  • mrtvaja – bara koja je ostala izvan glavnog toka rijeke, obično kad rijeka djelimično promjeni svoj tok
  • mrčaj, mračaj – mračna gusta šuma

N

  • nerezina, nerez – zapušteno zemljište, pustopoljina

O

  • obršina – brežuljak
  • odžak – uobičajeno dimnjak, ognjište. U Bosni je sinonim za sredjevjekovni dvor, raskošno imanje u koje su mogli da uđu putnici i u kojim je uvek gorjelo ognjište na kojem se spremala hrana za putnike namjernike. Po svojim dvorovima znamenite porodice su se nazivale Odžakovići.
  • okapina – mala kratka pećina
  • oplazina – neuzorani ili neobradivi dio njive zbog kamenja, korjenja ili neke prepreke
  • otes – menjik, međa, granica
  • otoka – riječni rukavac, zaliv
  • ozren – izvedeno od staroslovenskog zreti – gledati, vidjeti

P

  • pastr – šaren (staroslov.)
  • perivoj – prostran i raskošno uređen vrt (grč. perivolos)
  • peštera – pećina
  • petrada – kamenolom (romanski, vlaški)
  • pirg – kula
  • plandište – odmorište
  • plužina – ravnica (vulg.lat. pluginum)
  • podgrad, podgrađe – naselje u podnožju srednjevekovnog utvrđenog grada (tvrđave su obično građene na uzvisinama)
  • pojata – štala, takođe i pojilo, koliba, šupa
  • ponikva – vrtača, oblik kraškog reljefa
  • prćija – imanje dobijeno mirazom (grč. prokio)
  • prelo – sijelo, okupljalište mještana, radi dogovora, zabave, obavještavanja, trgovine
  • prnjavor – crkveno imanje, naselje koje pripada crkvi
  • purgeri, purgari – građani (njem.)

R

  • rakita – jedna vrsta vrbe, (lat. Salix purpurea)
  • rame – vodoravni dio grebena ispod vrha
  • raspuće – raskršće, raskrsnica
  • rastoka – razvođe, bifurkacija, vododjelnica
  • rataj – zemljoradnik
  • razbojište – poprište boja ili bitke

S

  • samokov – topioničarsko postrojenje
  • saraj – dvor, dvorac (tur. saray)
  • slatina – izvor slane, mineralne vode. Takođe označava i neplodnu zemlju.
  • sopot – staroslovenska riječ za izvor
  • spartura – krš, krševit predio (vlaški)
  • srijemuš – divlji luk
  • stlp, stolp – stub, kula
  • sutjeska – tjesnac, klanac između dva brda
  • survina – klizište

Š

  • šeher – veće tursko naselje otvorenog tipa (utvrđeni gradovi se nazivaju hisar). Veće kasabe prerastaju u šeher (npr. Sarajevo, Užice, Banjaluka itd)
  • šiprag – šikara, zemljište obraslo visokim žbunjem
  • škarpa – kosina na zaštitnom bedemu ili kosi podzid puta (ital.)
  • škrapa – brazde u krečnjačkim stijenama, veoma neprohodan teren
  • škrbina – oštar i duboko usječen razmak u grebenu
  • štav – kiseo

T

  • tamnik – duboki vir
  • taš – kamen (tur)
  • tinja – blato, mulj
  • trstika, trs, trsje – trska, šaša
  • tur – divlje govedo
  • tuz – so (tur)

U

  • ubo, ubao – izvor, zdenac
  • hudut – granica, međa (tur. )
  • ustav – riječna brana
  • utrina – livada, općinska zemlja, hatar

V

  • varda, vardište – straža, stražište, potiče od italijanskog (g)varda
  • var – tvrđava (mađarski)
  • vas, ves – selo, mjestašce
  • vrtača, vrtop – kraška udolina ovalnog oblika
  • vrvina – strma, kozja staza

Z

  • zablaće – predio iza močvare
  • zabran – manje šumsko područje
  • zagrađe, zagrađa – ograđeni vrt
  • zgon, uzgon – ograđeno mjesto na kom se okuplja stoka
  • zindan – zatvor, tamnica (pers.)

Ž

  • žrvanj – vodenični kamen
  • župa – kotlina, udolina, obično plodno područje oivičeno visovima. Kršćanske crkve se organizuju u jedinice koje se zovu župe.

Napomena: Svako mišljenje autora tekstova i naših sagovornika nije i mišljenje bošnjani.com

Uz odobrenje urednika dozvoljeno je svako kopiranje, umnožavanje, štampanje i publikovanje tekstova sa naše zvanične stranice www.bošnjani.com.

Podijeli objavu:

Napiši komentar

Najnoviji članci

Najnoviji komentari

Aktuelno